<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<?xml-stylesheet href="rss.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version='2.0' xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
  <title>Prevajanje's MindSay Blog</title>
  <link>http://najprevajanje.mindsay.com</link>
  <description>Prevajanje - MindSay Blog</description>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_tujih_jezikov_kateri_jeziki_so_najbolj_pogosti_za_prevajanje_besedil.mws</guid>
  <author>najprevajanje</author>
  <dc:date>2010-05-13T07:05:17-05:00</dc:date>
  <title><![CDATA[Prevajanje tujih jezikov. Kateri jeziki so najbolj pogosti za prevajanje besedil]]></title>
  <link>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_tujih_jezikov_kateri_jeziki_so_najbolj_pogosti_za_prevajanje_besedil.mws</link>
  <description><![CDATA[<p>Tokrat se bomo vprašali <b>"Kateri jeziki so najbolj pogosti za <a title="prevajanje" href="http://www.prevajanje.net">prevajanje</a> besedil v Sloveniji?" <br /> <br /></b>Pa poglejmo zadevo z zdravorazusmkega vidika...</p>
<p>Read more at <a href="http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_tujih_jezikov_kateri_jeziki_so_najbolj_pogosti_za_prevajanje_besedil.mws">najprevajanje.mindsay.com</a>.</p>]]></description>
  <comments>http://www.mindsay.com/comments/najprevajanje/prevajanje_tujih_jezikov_kateri_jeziki_so_najbolj_pogosti_za_prevajanje_besedil.mws</comments>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_komunikacijsko_orodje_in_povezovanje_kultur.mws</guid>
  <author>najprevajanje</author>
  <dc:date>2010-04-19T06:04:41-05:00</dc:date>
  <title><![CDATA[Prevajanje kot komunikacijsko orodje in povezovanje kultur]]></title>
  <link>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_komunikacijsko_orodje_in_povezovanje_kultur.mws</link>
  <description><![CDATA[<p>Torej vsi vemo, da se posamezniki, ki med sebojno komunicirajo morajo nekako razumeti. Zato obstaja jezik in konceptualni miselni sistem, ki misli ubesedi v jezično obliko. Seveda pa niso vsi jeziki enaki, ravno...</p>
<p>Read more at <a href="http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_komunikacijsko_orodje_in_povezovanje_kultur.mws">najprevajanje.mindsay.com</a>.</p>]]></description>
  <comments>http://www.mindsay.com/comments/najprevajanje/prevajanje_kot_komunikacijsko_orodje_in_povezovanje_kultur.mws</comments>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_prenos_pomenov_v_prevodih.mws</guid>
  <author>najprevajanje</author>
  <dc:date>2010-03-20T10:03:10-05:00</dc:date>
  <title><![CDATA[Prevajanje kot prenos pomenov v prevodih]]></title>
  <link>http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_prenos_pomenov_v_prevodih.mws</link>
  <description><![CDATA[<p><p>Nekateri posamezniki mislijo, da je prevajanje le preprosta zamenjava jezika v besedilu, tako, da naj bi bil ciljni jezik le dobeseden prevod, vendar se zelo motijo saj <a title="Prevajanje"...</p>
<p>Read more at <a href="http://najprevajanje.mindsay.com/prevajanje_kot_prenos_pomenov_v_prevodih.mws">najprevajanje.mindsay.com</a>.</p>]]></description>
  <comments>http://www.mindsay.com/comments/najprevajanje/prevajanje_kot_prenos_pomenov_v_prevodih.mws</comments>
</item>
</channel>
</rss>

